"Stille
Nacht" é uma das canções mais populares da noite de Natal, conhecida em português como "Noite Feliz". Foi escrito pelo padre Joseph Mohr e a composição foi feita por Franz Xaver Gruber em 1818, na cidade de Oberndorf, Áustria, tendo sido executada pela
primeira vez na Missa do Galo daquele ano na paróquia de São Nicolau. Tem versões em, pelo menos, 45 línguas. Foi considerado
um Patrimônio Cultural Imaterial da Humanidade pela UNESCO em 2011.
na região administrativa de Freiburg, estado de Baden-Württemberg.
A
história da canção é controversa. O que se sabe é que, na vila de Oberndorf, o padre Joseph Mohr saiu atrás de seu amigo músico Franz Xaver Gruber para
que transformasse em melodia um poema que
ele havia escrito, a fim de que fosse tocada na missa de Natal que aconteceria
horas depois. Algumas fontes dizem que Mohr havia criado a letra dois anos
antes, em 1816; outras dizem que o padre escreveu-a no caminho até Gruber,
pois, em verdade, Mohr não estava atrás do músico, mas atrás de um instrumento para ser
tocado na Missa do Galo de 1818,
já que o órgão de sua paróquia teria tido os foles roídos por ratos.
Nessa versão, Mohr teria ficado deveras preocupado com a falta de um
instrumento e teria inspirado sua letra no humilde Natal de
Jesus em Belém.
A canção foi originalmente composta para violão e flauta. Um arranjo por
Mohr surgiu em 1820. Novos arranjos por Gruber vieram pouco antes de sua morte
(1863). Em 1845, o primeiro arranjo para orquestra aparece, e em 1855, um novo arranjo para órgão
se vê. Em 1900, a música já era mundialmente conhecida.
A igreja de São Nicolau não
existe mais. Foi demolida no começo do séc. XX por sofrer com constantes
alagamentos, estando perto do rio Salzach. Em seu lugar, foi construída por volta de
1920-1930, num lugar 800 metros mais alto que o anterior, a Capela Memorial da
Noite Silenciosa (Stille-Nacht-Gedächtniskapelle), que, apesar de
acolher só 20 pessoas, recebe no fim do ano cerca de 7 mil peregrinos para a
missa de Natal, e outros quase 2 mil turistas.
(clique no link acima)
Letra
Versão - Pedro Sinzig, c. 1912
Noite feliz! Noite feliz!
o Senhor, Deus de amor,
pobrezinho nasceu em Belém.
Eis, na lapa, Jesus, nosso bem!
Dorme em paz, ó Jesus!
Dorme em paz, ó Jesus!
Noite feliz! Noite feliz!
Oh! Jesus, Deus da luz,
quão afável é teu coração
que quiseste nascer nosso irmão
e a nós todos salvar!
e a nós todos salvar!
Noite feliz! Noite feliz!
Eis que, no ar, vêm cantar
aos pastores os anjos dos céus,
anunciando a chegada de Deus,
de Jesus Salvador!
de Jesus Salvador!
o Senhor, Deus de amor,
pobrezinho nasceu em Belém.
Eis, na lapa, Jesus, nosso bem!
Dorme em paz, ó Jesus!
Dorme em paz, ó Jesus!
Noite feliz! Noite feliz!
Oh! Jesus, Deus da luz,
quão afável é teu coração
que quiseste nascer nosso irmão
e a nós todos salvar!
e a nós todos salvar!
Noite feliz! Noite feliz!
Eis que, no ar, vêm cantar
aos pastores os anjos dos céus,
anunciando a chegada de Deus,
de Jesus Salvador!
de Jesus Salvador!
FONTE: https://pt.wikipedia.org/wiki/Noite_Feliz
Nenhum comentário:
Postar um comentário